Pages

“Many people praise and acknowledge the healing power of plants, but few people actually take action to prevent their extension by planting and conserving them for future generations.”

Thursday, 12 December 2013

Manuel d’Enseignement des Plantes Médicinales


Manuel d’Enseignement des Plantes Médicinales
Blandine AKENDENGUE
CICIBA

1.                 INTRODUCTION

La table ronde CICIBA de mai 1984 chargée de définir les programmes de recherche du Centre International des Civilisations Bantoues retenait parmi les objectifs principaux en matière de médecine traditionnelle la production d’un ouvrage illustré sur la médecine traditionnelle Bantoue. La production d’un tel ouvrage nécessite cependant des moyens onéreux et un travail de terrain exhaustif mettant à contribution toutes les compétences nationales.
Les difficultés financières se font rapidement sentir avec la crise économique dont sont victimes nos Etats dès 1986. Le projet est momentanément laissé en suspens dans l’attente de moyens nécessaires à sa réalisation. Naît alors l’idée de produire un manuel d’enseignement de plantes médicinales, manuel qui serait moins coûteux et dont la production se ferait dans un intervalle de temps plus court.
Le CICIBA demande alors aux Etats membres de proposer une liste de plantes médicinales couramment utilisées en vue de l’élaboration de la liste des plantes du manuel régional.
Le projet est soumis aux participants au 1er séminaire international sur la Médecine Traditionnelle organisé par le CICIBA au Congo en avril 1990 avec l’aide du PNUD ; de l’UNESCO et de l’OMS.
Il est accepté par les Etats membres à l’issue des travaux d’une commission spéciale chargée de l’étudier tout en y apportant quelques amendements. Cette commission recommande notamment de destiner ce premier ouvrage aux étudiants de Médecine et Pharmacie.
Cette recommandation cadre parfaitement avec le constat fait par le CICIBA de l’inexistence d’un cours d’initiation à la médecine et Pharmacopée Traditionnelles au sein des facultés de médecine et de pharmacie de la plupart des Etats membres. Dès lors le projet est retenu comme axe prioritaire régional dans le cadre du Programme Culturel Régional CUE/CICIBA.

2.               OBJECTIFS DU MANUEL

Hormis l’aspect purement pédagogique du manuel, le CICIBA en inscrivant dans son biennum cette production avait aussi pour but la réalisation des objectifs du programme de Médecine Traditionnelle de l’OMS :
2.1           Objectif général :
« Promouvoir et développer l’utilisation des ressources de la médecine traditionnelle afin que celle-ci contribue à l’édification du système sanitaire national en tenant compte des institutions propres à chaque pays ».
2.2         Objectifs spécifiques :
« Participation de la médecine traditionnelle à l’organisation et aux prestations de soins du système général de santé ».
« Etudes et recherches en médecine traditionnelle » : étude des remèdes traditionnels afin d’identifier et d’homologuer ceux qui sont sûrs et efficaces.
« Formation en médecine traditionnelle » : améliorer les compétences et les connaissances des praticiens des deux systèmes de santé par des formations complémentaires. Signalons pour cet objectif spécifique qu’une enquête menée par l’OMS dans la région Afrique en 1990-1991 a montré que 20% des pays avaient un programme de formation. Ce rapport de 1/5 nous paraît insuffisant et les Etats membres du CICIBA pourraient contribuer à son amélioration.
Application des résolutions WHA 22.56, WHA 31.33, WHA 40.33, WHA 41.19 adoptées par l’Assemblée Mondiale de la Santé et des Résolutions AFR/RC28/R3, AFR/RC33, AFR/RC36 adoptées par le Comité Régional de l’Afrique de l’OMS à propos de la médecine traditionnelle et des soins de santé moderne et plus particulièrement de l’utilisation des plantes médicinales dans le système des services de santé.
L’application de la résolution AFR/RC40/R8 invitant les Etats membres à persévérer dans leurs efforts pour promouvoir et développer leurs systèmes de médecine traditionnelle, notamment sa composante «plantes médicinales.
En effet si le manuel est destiné aux étudiants de médecine et de pharmacie, il servira aussi aux médecins et aux agents de santé (notamment ceux qui exercent en dehors des grands centres urbains) et pourrait être un ouvrage de référence dans le cadre de l’enseignement de la biologie (sciences naturelles). Il devrait également constituer le point de départ de nombreux thèmes de recherche pour les étudiants en fin de cycle et les chercheurs ou tout autre public intéressé par la phytothérapie.

3.           PLAN DU MANUEL

Après examen du plan proposé lors du séminaire de Brazzaville et discussion, les participants ont adopté le plan suivant :


1.      Préface
2.      Introduction
3.      Historique
4.      Généralités sur les plantes médicinales
5.      Monographies
6.      Les maladies et leurs traitements
7.      Annexes


4.           ELEMENTS A PRENDRE EN COMPTE DANS CHAQUE CHAPITRE


Pour permettre une meilleure harmonisation entre les différents rédacteurs, des orientations ont été données quant au contenu de chaque chapitre.

Chapitre 3 : Historique

Ce chapitre 3 traitera de l’historique de l’utilisation des plantes médicinales et leur importance dans la thérapeutique moderne.

Chapitre 4 : Généralités sur les plantes médicinales.

Ce chapitre donnera quelques notions de base en ce qui concerne :

        La botanique

        Les principes actifs

        Les activités physiologiques

        Les modes de préparation

        Les modes d’administration

Les notions de base pour la botanique devront prendre en compte :

        La définition de la botanique

        La dénomination des plantes

        Les différentes formes de végétaux

        Les différentes parties de la plante

Chapitre 5 : Monographies

Ces monographies concernent 117 plantes médicinales les plus couramment utilisées dans tous les Etats membres du CICIBA. Une analyse croisée des différentes listes établies par les Etats a permis de sélectionner les 117 plantes médicinales.

Il s’agira dans ce chapitre, après avoir décrit sommairement chaque famille botanique, d’étudier par ordre alphabétique les différentes plantes de cette famille sous l’angle :

1 -                De l’identification et de la localisation de la plante qui suppose la détermination des différents noms de la plante (nom scientifique, nom vulgaire, noms vernaculaires) dans 4 langues par pays, une brève description botanique et sa répartition géographique dans la zone bantoue ;

2 -                De l’activité physiologique de la plante qui implique l’étude chimique, l’étude pharmacologique, l’étude de toxicité, la maîtrise des indications thérapeutiques et du mode d’emploi et la connaissance des formes galéniques et des parties de la plante utilisées.

Chapitre 6 : Les maladies et leur traitement par les plantes médicinales.

Il a été choisi de présenter les maladies selon une classification internationale (adoptée par l’OMS) avec des modifications prenant en compte notamment des possibilités d’identification de ces maladies par les tradithérapeutes.

Il se dégage 17 grands groupes parmi lesquels on peut citer :

        les maladies infectieuses et parasitaires 

        les maladies endocriniennes, de la nutrition et du métabolisme et troubles immunitaires ;

        les maladies du sang

        les troubles mentaux

        les maladies du système nerveux et des organes de sens

        les maladies de l’appareil circulatoire

        les maladies de l’appareil respiratoire

        les maladies de l’appareil digestif

        les maladies des organes génito-urinaires

        etc.

Au niveau de chaque grand groupe, on indiquera par ordre alphabétique les noms des maladies suivis des recettes éprouvées pour le traitement (traditionnel) de celles-ci.

Chapitre 7 : Annexes

L’annexe comprendra :

        une liste d’identification des sigles utilisés

        un index des noms de plantes

        un index des noms des maladies

        une bibliographie

        une liste d’adresses des institutions de recherche sur les plantes médicinales.

5.            LISTE DES EXPERTS DEVANT PARTICIPER A LA REDACTION DU MANUEL ET REPARTITION DES TACHES


Les personnes ci-après désignées ont été responsabilisées pour faire aboutir dans les meilleurs délais la rédaction du manuel, il s’agit de :

        Préface : Le Directeur Général du CICIBA

        Introduction : ADJANOHOUN E.

        Historique : PENGE ON’OKOKO

        Botanique : AKE ASSI L.

        Chimie : TCHISSAMBOU L.

        Activités physiologiques et mode d’administration : ISSEMBE S.

        Modes de préparation : AKENDEGUE Blandine

No comments:

Post a Comment

Recent Posts

Traditional healing

Traditional healing

Medicinal trees

Medicinal trees

grain.org - english

Biodiversity Policy & Practice - Daily RSS Feed

Rainforest Portal RSS News Feed

What's New on the Biosafety Protocol

Rainforest Portal RSS News Feed