Pages

“Many people praise and acknowledge the healing power of plants, but few people actually take action to prevent their extension by planting and conserving them for future generations.” (Ernest Rukangira )

Saturday, 21 December 2013

UNESCO needs a programme that will protect

 

TITLE: UNESCO's Upcoming Summit To Pursue Social Equity Goal

AUTHOR: Keya Acharya

PUBLICATION: IPS: Science

DATE: 5 February 1999

SOURCE: Inter Press Service

URL: http://www.ips.org

________________________________________________________

 

UNESCO's Upcoming Summit To Pursue Social Equity Goal

 

By Keya Acharya

 

BANGALORE, India, Feb 5 (IPS) - UNESCO needs a programme that will protect

and promote indigenous knowledge systems in science in the new millennium,

scientists and scholars from 10 UNESCO member countries recommended at a

conference in this Indian city.

 

Science in this century, they said at a meeting organised ahead of the

UNESCO World Conference on Science, has not addressed the problems of the

underprivileged in Asia, Africa and South America.

 

Instead there are two worlds: the industrialised North and the impoverished

South, speaker after speaker from India, Pakistan, Sri Lanka, Nepal and

other countries said last week in Bangalore.

 

According to them, most scientific research this century has been

monopolised by large private concerns like pharmaceutical giants that

intensively tapped natural resources from developing countries rich in

biological and natural wealth.

 

Indigenous knowledge systems that had for centuries used these resources in

local systems are now losing out to scientific industry. The issue of

intellectual property rights in a global economy is now a challenge

confronting science, they reminded.

 

The 186-member UNESCO, they said, must establish an international fund for

conservation and promotion of these non-formal knowledge systems,

particularly with strengthening the role of women in this process.

 

The suggestions form the 49 participants were incorporated in the Bangalore

Communique that will be assimilated in the Draft Declaration of UNESCO's

upcoming World Conference on Science scheduled to be held in Bucharest in

July.

 

The Bangalore conference on 'Science and Society' was the last of the

preparatory meetings organised by UNESCO. Earlier meetings were held in

Canada, France and Australia last year.

 

Dr Ali Kazancigil, executive secretary of UNESCO's Social Sciences, Research

and Policy at its headquarters in Paris, believed the Bangalore symposium to

be of special importance as it represented perspectives from developing

countries.

 

The draft now recognises the need for addressing the present inequities in

science due to globalisation. A global economy has put pressures on both

natural resources and intellectual property regimes that have exacerbated

rather than reduced inequalities.

 

When asked if he felt that UNESCO's directives for social change through

science would be implemented, Dr Kazancigil said UNESCO can only bear upon

the world community to follow certain policies, not pressure it to make laws

in this regard.

 

UNESCO's directives, he reminded, have however been used as a moral

yardstick by the international community in the last 50 years of its

existence.

 

Dr Kazancigil was optimistic that UNESCO could now also bear upon its member

states to follow a new social contract in science in the next millennium.

 

Prof Madhav Gadgil of the Centre for Ecological Sciences at the Indian

Institute of Science (IISc) in Bangalore cited the case of the Soliga tribe

of south India whose knowledge of the Phyllanthus emblica, an indigenous

tree with many known benefits, has proved to be far superior to its

scientific documentation.

 

Yet the Soligas knowledge was not recognised by formal science. Prof Gadgil

said, ''Science must develop a new contract of making such people partners

in managing and monitoring nature.''

 

Indian expert Dr Smitu Kothari, member of IUCN's Ethics Committee and

visiting Professor at Cornell University, United States, said instances of

India's successful local community initiatives of ecological restoration

needs to be recognised by national and international scientific and

government institutions. He gave the example of 'Timbuctoo', a 32-acre area

that is now a successful story of community effort for development in Andhra

Pradesh, India.

 

In eight years, Timbuctoo's initiatives of ecological regeneration has

raised the water table, regenerated 250 species of plants without active

planting measures and the state's government has now given the group 2,000

acres for similar regeneration efforts.

 

Similar grassroots initiatives are also now a method of alternative

technology in irrigation, power and social forestry schemes in the Himalayan

kingdom Nepal, its scientists said.

 

In Sri Lanka, its largest NGO, the Lanka Jatika Sarvoday Shramadhana

Sangamaya, has pioneered the ethic of community effort through the

traditional Buddhist philosophy of non-violence that has allowed all

communities to participate.

 

In fact local communities are ''now conserving for public good at personal

cost'', said Indian agriculture scientist and UNESCO EcoTechnology Chair,

M.S Swaminathan.

 

Studies conducted in India by the Foundation he heads, has numerous cases of

village people, mainly women, who have perfectly preserved seeds that have

indigenous genes. They rely on oral tradition to hand down their skills.

Their rights to this knowledge is now threatened by globalisation that has

allowed science the access to gene research.

 

Developing countries, including India, have been slow in drawing up their

rights in preserving indigenous knowledge, he said. (END/IPS/ka/an/99)

 

_________________________________________________________

ABOUT THIS LISTSERVER -- BIO-IPR is an irregular listserver put out by

Genetic Resources Action International (GRAIN). Its purpose is to circulate

information about recent developments in the field of intellectual property

rights related to biodiversity & associated knowledge. BIO-IPR is a strictly

non-commercial and educational service for nonprofit organisations and

individuals active in the struggle against IPRs on life.

HOW TO PARTICIPATE -- To get on the mailing list, send the word "subscribe"

(no quotes) as the subject of an email message to

<bio-ipr-request@cuenet.com>. To get off the list, send the word

 

"unsubscribe" instead. To submit material to the list, address your message

to <bio-ipr@cuenet.com>. A note with further details about BIO-IPR is sent

to all subscribers.

ABOUT GRAIN -- For general information about GRAIN, you may visit our

wwwsite http://www.grain.org or send an email to <grain@bcn.servicom.es>.

 

Subject: UNESCO's Upcoming Summit To Pursue Social Equity Goal

Date: Mon, 8 Feb 1999 04:26:31 -0800 (PST)

From: Department of Zoology <pdh@u.washington.edu>

To: indknow@u.washington.edu

 

---------- Forwarded message ----------

Date: Mon, 8 Feb 1999 09:11:55 -0200 (EDT)

From: David Hathaway <hathaway@netflash.com.br>

To: Multiple recipients of list <biodiv-l@bdt.org.br>

Subject: UNESCO's Upcoming Summit To Pursue Social Equity Goal

 

Date: Mon, 08 Feb 1999 10:40:06 +0800

To: bio-ipr@cuenet.com

From: GRAIN Los Banos <grain@baylink.mozcom.com>

Subject: [BIO-IPR] UNESCO's Upcoming Summit To Pursue Social Equity Goal

 

BIO-IPR docserver

________________________________________________________

TITLE: UNESCO's Upcoming Summit To Pursue Social Equity Goal

AUTHOR: Keya Acharya

PUBLICATION: IPS: Science

DATE: 5 February 1999

SOURCE: Inter Press Service

URL: http://www.ips.org

________________________________________________________

 

UNESCO's Upcoming Summit To Pursue Social Equity Goal

 

By Keya Acharya

 

BANGALORE, India, Feb 5 (IPS) - UNESCO needs a programme that will protect

and promote indigenous knowledge systems in science in the new millennium,

scientists and scholars from 10 UNESCO member countries recommended at a

conference in this Indian city.

 

Science in this century, they said at a meeting organised ahead of the

UNESCO World Conference on Science, has not addressed the problems of the

underprivileged in Asia, Africa and South America.

 

Instead there are two worlds: the industrialised North and the impoverished

South, speaker after speaker from India, Pakistan, Sri Lanka, Nepal and

other countries said last week in Bangalore.

 

According to them, most scientific research this century has been

monopolised by large private concerns like pharmaceutical giants that

intensively tapped natural resources from developing countries rich in

biological and natural wealth.

 

Indigenous knowledge systems that had for centuries used these resources in

local systems are now losing out to scientific industry. The issue of

intellectual property rights in a global economy is now a challenge

confronting science, they reminded.

 

The 186-member UNESCO, they said, must establish an international fund for

conservation and promotion of these non-formal knowledge systems,

particularly with strengthening the role of women in this process.

 

The suggestions from the 49 participants were incorporated in the Bangalore

Communique that will be assimilated in the Draft Declaration of UNESCO's

upcoming World Conference on Science scheduled to be held in Bucharest in

July.

 

The Bangalore conference on 'Science and Society' was the last of the

preparatory meetings organised by UNESCO. Earlier meetings were held in

Canada, France and Australia last year.

 

Dr Ali Kazancigil, executive secretary of UNESCO's Social Sciences, Research

and Policy at its headquarters in Paris, believed the Bangalore symposium to

be of special importance as it represented perspectives from developing

countries.

 

The draft now recognises the need for addressing the present inequities in

science due to globalisation. A global economy has put pressures on both

natural resources and intellectual property regimes that have exacerbated

rather than reduced inequalities.

 

When asked if he felt that UNESCO's directives for social change through

science would be implemented, Dr Kazancigil said UNESCO can only bear upon

the world community to follow certain policies, not pressure it to make laws

in this regard.

 

UNESCO's directives, he reminded, have however been used as a moral

yardstick by the international community in the last 50 years of its

existence.

 

Dr Kazancigil was optimistic that UNESCO could now also bear upon its member

states to follow a new social contract in science in the next millennium.

 

Prof Madhav Gadgil of the Centre for Ecological Sciences at the Indian

Institute of Science (IISc) in Bangalore cited the case of the Soliga tribe

of south India whose knowledge of the Phyllanthus emblica, an indigenous

tree with many known benefits, has proved to be far superior to its

scientific documentation.

 

Yet the Soligas knowledge was not recognised by formal science. Prof Gadgil

said, ''Science must develop a new contract of making such people partners

in managing and monitoring nature.''

 

Indian expert Dr Smitu Kothari, member of IUCN's Ethics Committee and

visiting Professor at Cornell University, United States, said instances of

India's successful local community initiatives of ecological restoration

needs to be recognised by national and international scientific and

government institutions. He gave the example of 'Timbuctoo', a 32-acre area

that is now a successful story of community effort for development in Andhra

Pradesh, India.

 

In eight years, Timbuctoo's initiatives of ecological regeneration has

raised the water table, regenerated 250 species of plants without active

planting measures and the state's government has now given the group 2,000

acres for similar regeneration efforts.

 

Similar grassroots initiatives are also now a method of alternative

technology in irrigation, power and social forestry schemes in the Himalayan

kingdom Nepal, its scientists said.

 

In Sri Lanka, its largest NGO, the Lanka Jatika Sarvoday Shramadhana

Sangamaya, has pioneered the ethic of community effort through the

traditional Buddhist philosophy of non-violence that has allowed all

communities to participate.

 

In fact local communities are ''now conserving for public good at personal

cost'', said Indian agriculture scientist and UNESCO EcoTechnology Chair,

M.S Swaminathan.

 

Studies conducted in India by the Foundation he heads, has numerous cases of

village people, mainly women, who have perfectly preserved seeds that have

indigenous genes. They rely on oral tradition to hand down their skills.

Their rights to this knowledge is now threatened by globalisation that has

allowed science the access to gene research.

 

Developing countries, including India, have been slow in drawing up their

rights in preserving indigenous knowledge, he said. (END/IPS/ka/an/99)

 

Subject: Winkels+Flemming

Date: Wed, 10 Feb 1999 10:18:15 -0800 (PST)

From: Department of Zoology <pdh@u.washington.edu>

To: indknow@u.washington.edu

 

To: <INDKNOW-owner@u.washington.edu>

From: George Woolston <George.Woolston@veteli.fi>

Subject: Winkels+Flemming

 

Agroforestry and forest management are not my fields, but in my work on

traditional wooden architecture in Finland I have come across much

traditional ecological knowledge of forestry.  Some ethnographic material

which is now over one hundred years old, has recently been uncovered and

analysed in Finland.  Several researchers here are currently working on

contemporary applications of this historical knowledge.

 

About IK promotion and transfer, as mentioned by Alexandra Winkels (INDKNOW

recently), I see the mixing of practical indigenous knowledge and its

transfer between Nations as potentially useful.  Peoples developing their

own building technologies in similar climates and even with similar material

resources, did not always come up with the same solutions.  I understand

that an organisation called Craterre in Grenoble, France, has collected from

various parts of the world e.g. earthfast building construction methods and

experimented with them.  In Peshawar, Pakistan, I have seen African earth

building methods advocated and demonstrated at a building technology centre

for housing Afghan refugees.

 

Could Nielsen Flemming (on INDKNOW recently) provide me with a reference for

Chambers, whom he mentions as "perceiving the recognition of IK as a

paradigm

shift" ?  Flemming also says that the present situation is that rhetoric

about IK is loud but the empirical base very thin.  I agree, and am trying

to improve some of the empirical base to my work on the human ecology of a

traditional habitat, using an intensive case study of one river valley.

 

Flemming wrote:

>To what extent can IK be generalised. Some researchers describe IK as very

>site-specific and highly adapted to local biological and cultural niches.

If

>this is the case, can we then expect to gain anything from transferring IK

>from one location to another. A related question is to what extent IK can

be

>de-contextualised and still make sense.

To this I can only comment that it depends... and each case is different.

 

Flemming continues:

>- Problems of translation when IK is translated into Western/scientific

>representation and back again by non-indigenous people. This issue has some

>bearing on the R&D strategies, e.g. advantages/disadvantages of

participatory

>approaches and the employment of indigenous experts in R&D projects.

This is a vital issue.  Western/scientific experts should respect and deal

gently with these precious sources of new knowledge, avoiding the dilution

of their content to suit commercial industrial interests.

 

In my case, can the issue of intellectual property rights be said not exist,

since we are "mining" historical peasant knowledge, no longer used by

anyone?

 

George Woolston

 

Subject: Winkels+Flemming

Date: Thu, 11 Feb 1999 20:12:50 -0500

From: "Indigenous Peoples' Biodiversity Network" <ipbn@web.net>

To: indknow@u.washington.edu

 

To: <INDKNOW-owner@u.washington.edu>

From: George Woolston <George.Woolston@veteli.fi>

Subject: Winkels+Flemming

 

Agroforestry and forest management are not my fields, but in my work on

traditional wooden architecture in Finland I have come across much

traditional ecological knowledge of forestry.  Some ethnographic material

which is now over one hundred years old, has recently been uncovered and

analysed in Finland.  Several researchers here are currently working on

contemporary applications of this historical knowledge.

 

About IK promotion and transfer, as mentioned by Alexandra Winkels (INDKNOW

recently), I see the mixing of practical indigenous knowledge and its

transfer between Nations as potentially useful.  Peoples developing their

own building technologies in similar climates and even with similar material

resources, did not always come up with the same solutions.  I understand

that an organisation called Craterre in Grenoble, France, has collected from

various parts of the world e.g. earthfast building construction methods and

experimented with them.  In Peshawar, Pakistan, I have seen African earth

building methods advocated and demonstrated at a building technology centre

for housing Afghan refugees.

 

Could Nielsen Flemming (on INDKNOW recently) provide me with a reference for

Chambers, whom he mentions as "perceiving the recognition of IK as a

paradigm

shift" ?  Flemming also says that the present situation is that rhetoric

about IK is loud but the empirical base very thin.  I agree, and am trying

to improve some of the empirical base to my work on the human ecology of a

traditional habitat, using an intensive case study of one river valley.

 

Flemming wrote:

>To what extent can IK be generalised. Some researchers describe IK as very

>site-specific and highly adapted to local biological and cultural niches.

If

>this is the case, can we then expect to gain anything from transferring IK

>from one location to another. A related question is to what extent IK can

be

>de-contextualised and still make sense.

To this I can only comment that it depends... and each case is different.

 

Flemming continues:

>- Problems of translation when IK is translated into Western/scientific

>representation and back again by non-indigenous people. This issue has some

>bearing on the R&D strategies, e.g. advantages/disadvantages of

participatory

>approaches and the employment of indigenous experts in R&D projects.

This is a vital issue.  Western/scientific experts should respect and deal

gently with these precious sources of new knowledge, avoiding the dilution

of their content to suit commercial industrial interests.

 

In my case, can the issue of intellectual property rights be said not exist,

since we are "mining" historical peasant knowledge, no longer used by

anyone?

 

George Woolston

 

___________________________________________________________

The Indigenous Peoples' Biodiversity Network

(IPBN) is an association of indigenous peoples

and indigenous peoples'organizations working

towards the common goal of nurturing biological

diversity for the benefit of indigenous communities

and humankind as a whole. The IPBN is active in

issues of indigenous knowledge, intellectual property

and benefit sharing and works closely with indigenous

communities around the world to strengthen their

capacity to maintain and benefit from their own knowledge,

innovations and practices, which includes having a voice

in national,regional and international policy development.

 

Indigenous Peoples' Biodiversity Network (IPBN)

 

P.O. Box 567

Cusco, Peru

Tel: 51 84 232 603

Fax: 51 84 245 021

e-mail:ipbn@web.net

 

Subject: RE: IK use in development

Date: Thu, 11 Feb 1999 20:13:20 -0500

From: "Indigenous Peoples' Biodiversity Network" <ipbn@web.net>

To: "'aw240@hermes.cam.ac.uk'" <aw240@hermes.cam.ac.uk>

CC: indknow@u.washington.edu

 

        Dear Alexadra Winkels,

        Information on indigenous knowledge which is scattered throughout

the Internet is searched, indexed and made available on the Indigenous

Knowledge Pages <http://www.nuffic.nl/ik-pages/index.html>. Resources that

offer an overview of a specific subject or that are specific for one region

or country can be browsed, but it is also possible to search resources that

we have selected and described. This resource has been made available by

Nuffic/CIRAN.

        We aim to facilitate and improve the exchange of information within

the International Indigenous Knowledge (IK) Network

<http://www.nuffic.nl/ik-pages/info2.html>. CIRAN also provides the IK

network with a journal and newsletter, the Indigenous Knowledge and

Development Monitor.  This publication promotes the exchange of information

on indigenous knowledge as it relates to sustainable development.

        I hope this site will be a good starting point for further

information and references regarding indigenous knowledge. In respect to

agroforestry and forest management: pointers are available to this topic as

well.

 

        Succes.

        Gerard van Westrienen.

 

        PS: we are interested in the results of your study.

 

----------------------------

Gerard van Westrienen

Nuffic/CIRAN, Centre for International Research and Advisory Networks

P.O.Box 29777, 2502 LT The Hague - The Netherlands

Tel: +31-70-4260325                     Fax: +31-70-4260329

Email: gerardw@nuffic.nl                Home page:

 

http://www.nuffic.nl/ciran/

Please note the change of our domain name: from nufficcs.nl to nuffic.nl

 

> -----Original Message-----

> From: aw240@hermes.cam.ac.uk [SMTP:aw240@hermes.cam.ac.uk]

> Sent: Thursday, January 28, 1999 7:39 PM

> To:   indknow@u.washington.edu

> Subject:      IK use in development

> 

> I am currnetly looking into the institutional use of indigenous/local

> knowledge international development assistance - the implications and

> possibilties of IK transfer from projects of different cultural and

> geographical contexts.  I'm trying to narrow my interest down to

> agroforestry and sustainable forest management practices.

> 

> I would be very interested in your views about:

> 

> a) priority research areas - what is currently regarded as important in

> the

> realm of IK promotion and transfer;  is there any similar research out

> there?

> 

> b) any information about internationally funded projects (UN, GTZ, IUCN,

> WWF, etc. ) that have successfully/ unsuccessfully incorporated IK;

> 

> c) experiences with different donor organisations: how the agenda (in

> regards to IK) has changes over recent years and what about rhetoric vs

> action?

> 

> d) any further information/ contacts/ references regarding indigenous

> knowledge in respect to agroforestry and forest management.

> 

> Thank you very much for your time and input.

> 

> Regards,

> Alexandra Winkels

> 

> Research Student,

> University of Cambridge

> 

 

___________________________________________________________

The Indigenous Peoples' Biodiversity Network

(IPBN) is an association of indigenous peoples

and indigenous peoples'organizations working

towards the common goal of nurturing biological

diversity for the benefit of indigenous communities

and humankind as a whole. The IPBN is active in

issues of indigenous knowledge, intellectual property

and benefit sharing and works closely with indigenous

communities around the world to strengthen their

capacity to maintain and benefit from their own knowledge,

innovations and practices, which includes having a voice

in national,regional and international policy development.

 

Indigenous Peoples' Biodiversity Network (IPBN)

 

P.O. Box 567

Cusco, Peru

Tel: 51 84 232 603

Fax: 51 84 245 021

e-mail:ipbn@web.net

 

Subject: ...no subject...

Date: Thu, 11 Feb 1999 20:14:42 -0500

From: "Indigenous Peoples' Biodiversity Network" <ipbn@web.net>

To: indknow@u.washington.edu

 

aw240@hermes.cam.ac.uk wrote:

> 

> I am currnetly looking into the institutional use of indigenous/local

> knowledge international development assistance - the implications and

> possibilties of IK transfer from projects of different cultural and

> geographical contexts.  I'm trying to narrow my interest down to

> agroforestry and sustainable forest management practices.

> 

> I would be very interested in your views about:

> 

> a) priority research areas - what is currently regarded as important in

the

> realm of IK promotion and transfer;  is there any similar research out

> there?

> 

> b) any information about internationally funded projects (UN, GTZ, IUCN,

> WWF, etc. ) that have successfully/ unsuccessfully incorporated IK;

> 

> c) experiences with different donor organisations: how the agenda (in

> regards to IK) has changes over recent years and what about rhetoric vs

> action?

> 

> d) any further information/ contacts/ references regarding indigenous

> knowledge in respect to agroforestry and forest management.

> 

> Thank you very much for your time and input.

> 

> Regards,

> Alexandra Winkels

> 

> Research Student,

> University of Cambridge

 

For some years I have worked with the issues related to the use of

indigenous

knowledge (IK) in agroforestry research. Most of my work has been under the

auspices of ICRAF (the International Centre for Research in Agroforestry).

 

ICRAF and many other international research centres, and NGOs have had

increased utilisation of IK on the agenda for several years but it is still

difficult to see big changes on the ground.

 

One reason is that IK has always been used in research and development (R&D)

projects. Most of the low-input technologies being promoted by development

projects or researched by research institutions originate from third world

people themselves. It is actually difficult to think of any technology that

does not. However, this state of affairs was not recognised earlier and it

is

therefore easy to get the impression that earlier new knowledge in R&D

originated from scientists and other non-indigenous sources. Since this is

not

the case, it can be difficult to see the changes on the ground. To some

extent

you have to look for changes of attitude, e.g. where do R&D workers look for

solutions when they encounter a problem.

 

I think that IK is increasingly being used in R&D simply because the trend

is

to make projects more participatory and demand-driven. Not long ago it was

unusual to ask client in the third world about their opinion about

priorities

in R&D whereas today this is normal. Still this practice does not ensure

that

IK is used to any significant extent or in any systematic way. Without

structural changes to R&D the potential of IK is likely to remain untapped.

 

Some writers, e.g. Chambers, perceive the recognition of IK as a paradigm

shift. If that is true, then the shift has happened to some extent and it is

now moving to a time of normal science where the paradigm has to be widely

applied. This description fits well to the present situation where rhetoric

about IK is loud but the empirical base very thin.

 

Priority research areas in relation to the areas you mention would include:

 

- To what extent can IK be generalised. Some researchers describe IK as very

site-specific and highly adapted to local biological and cultural niches. If

this is the case, can we then expect to gain anything from transferring IK

from one location to another. A related question is to what extent IK can be

de-contextualised and still make sense.

 

- What extent is the spatial variation in IK. Some writers claim it is low -

others that it is large. This issue has important implications for the

organisation of R&D activities.

 

- Problems of translation when IK is translated into Western/scientific

representation and back again by non-indigenous people. This issue has some

bearing on the R&D strategies, e.g. advantages/disadvantages of

participatory

approaches and the employment of indigenous experts in R&D projects.

 

- Intellectual property rights have become a very important issue.

 

My Ph.D. thesis is about to be published but if you contact me by email I

can

send you a copy now.

 

_____________________________________________________________

 

Flemming Nielsen

Associate Researcher

Wageningen University

TAO-Group

Nieuwlandern

Nieuwe Kanaal 11

6709 PA

Wageningen

tel. +31 (0)317 483608

fax. +31 (0)317 484759

email. fnielsen@pobox.com

 

http://www.pobox.com/~fnielsen

_____________________________________________________________

 

___________________________________________________________

The Indigenous Peoples' Biodiversity Network

(IPBN) is an association of indigenous peoples

and indigenous peoples'organizations working

towards the common goal of nurturing biological

diversity for the benefit of indigenous communities

and humankind as a whole. The IPBN is active in

issues of indigenous knowledge, intellectual property

and benefit sharing and works closely with indigenous

communities around the world to strengthen their

capacity to maintain and benefit from their own knowledge,

innovations and practices, which includes having a voice

in national,regional and international policy development.

 

Indigenous Peoples' Biodiversity Network (IPBN)

 

P.O. Box 567

Cusco, Peru

Tel: 51 84 232 603

Fax: 51 84 245 021

e-mail:ipbn@web.net

 

Subject: [BIO-IPR] UPOV threatens Francophone Africa

Resent-Date: Wed, 17 Feb 1999 11:08:02 -0800

Resent-From: bio-ipr@cuenet.com

Date: Thu, 18 Feb 1999 01:34:22 +0800

From: GRAIN Los Banos <grain@baylink.mozcom.com>

To: bio-ipr@cuenet.com

 

--

 

BIO-IPR docserver

________________________________________________________

 

TITLE: Legal "Terminator" Threatens Francophone Africa's Farmers

AUTHOR: Rural Advancement Foundation International

PUBLICATION: RAFI News Release

DATE: 17 February 1999

URL: http://www.rafi.org/pr/release27.html

________________________________________________________

 

 

Rural Advancement Foundation International

 

News Release - 17 February 1999

 

LEGAL "TERMINATOR" THREATENS

FRANCOPHONE AFRICA'S FARMERS

 

RIGHT TO SAVE SEED IN POOR COUNTRIES MAY BE ELIMINATED

AS 15 AFRICAN STATES ARE PRESSURED TO ACCEPT UPOV '91

 

Fifteen Francophone African states, among them some of the poorest countries

in the world, are under pressure to sign away the right of more than 20

million small-holder farmers to save and exchange crop seed. The decision to

abandon Africa’s 12,000-year tradition of seed saving will be finalized at a

meeting February 22-25 in the Central African Republic. The 15 governments

have been told to adopt draconian intellectual property legislation for

plant varieties in order to conform to a provision in the World Trade

Organization (WTO) that obliges signatories to "protect" plant varieties.

The legislation (a kind of legal "Terminator" because it prohibits farmers

from replanting "protected" seed) is also known, euphemistically, as "Plant

Breeders’ Rights". If adopted, the legislation will throw some of Africa’s

poorest countries into an intellectual property cartel dominated by a

handful of OECD states led by the USA, the UK, and Japan.

 

During meetings in East Africa a few days ago, RAFI’s Pat Mooney and Hope

Shand learned that OAPI (l’Organisation Africaine de la Propriete

Intellectuelle/African Intellectual Property Organization) has agreed to

adopt "UPOV 91" — the world’s most restrictive form of Plant Breeders’

Rights. The Convention is managed by the Union for the Protection of New

Varieties of Plants (UPOV) — a subsidiary treaty of the Geneva-based World

Intellectual Property Organization (WIPO).

 

"Francophone African countries are being bullied into adopting UPOV’91",

says Pat Mooney, "even though the WTO is about to conduct a review of its

plant variety ‘protection’ clause." Adds Hope Shand, "The review is not

expected to be completed before 2001. Many analysts predict that a whole new

trade negotiating round may be launched before the review is completed."

"African patent offices are being asked to climb on a wagon other countries

in other regions may never accept," agrees Pat Mooney, "Conceivably, a new

trade round could render compliance unnecessary. Since six of the 15 OAPI

states are "least developed countries" (according to UNDP definitions),

regardless of the review or a new negotiating round, they have until at

least 2006 before they have to introduce any kind of legislation. " "In a

worst case scenario," Hope Shand concludes, "OAPI members would still have

the option to accept legislation that would allow farmers to save, re-use,

and even sell purchased seed. Where is the pressure coming from and why are

sovereign countries selling off the historic rights of their farmers?"

 

Urgent Action:

RAFI is writing to each of the 15 OAPI countries, contacting both Ministers

of Agriculture and Ministers responsible for patent offices. "Depending on

the country," Pat Mooney notes, "between one-fifth and one-half of all the

farmers are small-holders who depend heavily on their ability to save seed

in order to keep production reliable and costs low. There are at least 20

million such farmers in OAPI states," Mooney says, "Next week’s decision

could be a major blow to the region’s food security. We suspect that most

Agriculture Ministers don’t even know what their patent offices are

proposing to do."

 

What is OAPI?

The precursor to OAPI was established on September 13, 1962, by 12

francophone African heads of state. It was called the "Office Africain et

Malgache de la Propriete Industrielle (OAMPI). The agreement establishing

OAMPI was revised in Bangui, Central African Republic on March 27, 1977, and

gave birth to OAPI, the "Organisation Africaine de la Propriete

Intellectuelle". It has 15 members: Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central

African Republic, Chad, Congo, Djibouti, Gabon, Guinea, Ivory Coast, Niger,

Mali, Mauritania, Senegal, Togo. Of these, the following are considered

least developed countries by UNDP: Burkina Faso, Central African Republic,

Guinea, Mali, Mauritania, and Togo.

 

What is UPOV 91?

The original international Plant Breeders’ Rights convention was adopted in

Paris in 1961. Since then, the Convention has been amended several times and

two forms of PBR are now in common use. Most UPOV members, in fact, adhere

to its 1978 convention, which is widely interpreted by governments to allow

farmers to save and exchange seed. UPOV’s 1991 convention, however, assumes

that farmers cannot save seed unless governments permit specific exceptions.

Around the world, 1.4 billion people depend on the ability of small-holder

farmers to save seed for their family food security. To date, the only UPOV

members to confirm the 1991 convention are Bulgaria, Denmark, Germany,

Israel, Japan, Netherlands, Moldova, Russia, Sweden, UK, and USA. If OAPI

bows to WTO and UPOV pressure during the meeting February 22-25, the 15

francophone African States will more than double the Convention’s roster of

members.

 

RAFI - International Office

110 Osborne St., Suite 202

Winnipeg MB  R3L 1Y5 CANADA

Tel:    (1-204) 453 52 59

Fax:    (1-204) 925 80 34

Email: rafi@rafi.org

Web:    http://www.rafi.org

 

_________________________________________________________

ABOUT THIS LISTSERVER -- BIO-IPR is an irregular listserver put out by

Genetic Resources Action International (GRAIN). Its purpose is to circulate

information about recent developments in the field of intellectual property

rights related to biodiversity & associated knowledge. BIO-IPR is a strictly

non-commercial and educational service for nonprofit organisations and

individuals active in the struggle against IPRs on life. The views expressed

in each post are those of the indicated author(s).

HOW TO PARTICIPATE -- To get on the mailing list, send the word "subscribe"

(no quotes) as the subject of an email message to

<bio-ipr-request@cuenet.com>. To get off the list, send the word

"unsubscribe" instead. To submit material to the list, address your message

to <bio-ipr@cuenet.com>. A note with further details about BIO-IPR is sent

to all subscribers.

ABOUT GRAIN -- For general information about GRAIN, you may visit our

website http://www.grain.org or send an email to <grain@bcn.servicom.es>.

 

Subject: [IKD] Indigenous knowledge

Date: Wed, 17 Feb 1999 21:54 -0800 (PST)

From: CI-PERU@CONSERVATION.ORG

Reply-To: ikd@jazz.worldbank.org

To: ikd@jazz.worldbank.org

 

     My name is Elda Silva, I am a Peruvian community developer, did my

     master's at Virginia Tech(USA) and came back to my country to adquire

     experience on sustainable development. You can say a westernized

     acultured person borned in a developing country, which is full of

     indigenous knowledge. There are some thoughts that I would like to

     share with you all.

 

     Globalization has created new values on indigenous cultures and

     knowledge. We are learning to value the diversity of cultures in the

     context of a monoculture. We intend to preserve them and feel

     responsible for their future.

 

     On the other hand, we have that some indigenous communities still

     believe that by adquiring western customs ans knowledge they are

     becoming developed.

 

     Thus, there is an increasing gap between western and indigenous

     ideologies. It would be interesting to create a way of communication

     and sharing of ideas worldwide that would allow indigenous communities

     to do their own decision making. We as international developers should

     be able to support them the best way we can but avoid making decisions

     for them.

 

     An itiative would be to start working locally with indigenous

     communities in each country with eventual forums regionwide or nation

     wide that would allow different indigenous groups to discuss with

     western international developers on specific agenda issues for

     sustainable development.

 

     Would be happy to receive any comments.

 

     Elda Silva

     Community developer in the Cordillera del Condor project

     e-mail CI-PERU@CONSERVATION.ORG

 

Subject: CFP: FEL Conference - Endangered Langs & Education - Maynooth 1999

Date: Thu, 18 Feb 1999 23:51:17 +0000

From: Nicholas Ostler <nostler@chibcha.demon.co.uk>

To: Recipient List Suppressed:;

 

                     Endangered Languages and Education

                  ----------------------------------------

 

                  Maynooth, Ireland   -   17-19 September 1999

 

                              CALL FOR PAPERS

 

The workshop will provide a forum for researchers and activists working for

the maintenance of indigenous languages that face an uncertain future. (It

is the third in a series of annual workshops and conferences hosted by the

Foundation for Endangered Languages.)

 

                         CONFERENCE SCOPE AND AIMS

 

When a language is endangered, it is because the community who use it may

cease to do so the foreseeable future.  This is often because new

generations of the community are not acquiring the language, or if they do,

are not using it so much as speakers in the past.

 

Education, seen as any formal process whereby knowledge is passed on to new

people, usually plays an important part in such changes.  But it may act to

promote, resist or even reverse the loss of a language:

· the knowledge or values passed on may be difficult to combine with a

communityÕs traditions as expressed in its ancestral language;

· the transition from oral to literate culture, or from paper-based to

electronic media, may threaten a breakdown in transmission;

· the very procedure of formal education may disrupt the traditional

transmission of the language;

· there may be controversy on what language should be used in formal

education;

· there may be doubt whether there is scope in later life to apply what is

taught;

· there may be perplexity on what methods may best be used in modern

circumstances to transmit knowledge from older days;

· members of the community may have difficulty in fitting into the

education system of the state as a whole, and hence find it hard to achieve

their rightful political influence;

· public ignorance in democracies may be a threat to benign national policy

towards their smaller languages.

 

All these issues, and more, are relevant to our conference this year.

 

One fundamental tension is that while organized education may be a threat

to traditional culture and language (bringing foreign elements to the

explicit attention of pupils), people once educated are more likely to

resist unwanted intrusions from outsiders, and build confidence in their

own traditions.

· So how can education programmes be formulated with clear reference to,

and respect for, local culture?

· Who will be the teachers in such programmes, and how can they be trained?

· In setting up such programmes, is there a useful role for international

organizations (as FEL) to help in negotations with local administrations or

national governments, and indeed international programmes?

 

In some communities, particularly in Europe, there is no such conflict

between prevailing models of education and the traditions of the language

community.  Nevertheless, there may be controversy on the role of a local

or regional language in formal education.

· Ethically and empirically, what is the right balance between option and

compulsion in the curriculum?

· How does the role for minority languages bear on the balance between

mother-tongue and foreign-language instruction?

 

It will be a particular feature of our conference to bring the concerns of

"ethno-education", where education mediates between cultures that have been

separate, into contrast with those of "bi-lingual education", where there

has been traditional co-existence, but the smaller language may be losing

out.

 

The Foundation for Endangered Languages is a registered charity in England

Wales. FEL conferences, besides being opportunities to discuss the issues

from a global viewpoint, are working meetings of the Foundation, defining

our overall policy for future years.  Participants at the conference

therefore need to be members of the Foundation.  There are full facilities

to join on arrival, but all proposers are strongly urged to join as soon as

possible, and so take full part in the FoundationÕs activities in the

lead-up to the conference.

 

The dates  will be 17-19 September 1999, and the venue St Patrick's

College,Maynooth, near Dublin, in Ireland. There will be a preliminary

volume of proceedings distributed at the Conference.

 

Presentations will last twenty minutes each, with a further ten minutes for

discussion.  All presentations should be accessible largely in English, but

use of the languages of interest, for quotation or exemplification, may

well be appropriate.

 

Organizers:

 

      Nicholas Ostler      Foundation for Endangered Languages, Bath,

England

      Christopher Moseley  BBC Monitoring Service

      Kim McCone et al.    St Patrick's College, Maynooth

 

Programme Committee:

 

Mahendra Verma, Anthony Woodbury, Tasaku Tsunoda, Janig Stephens, Jane

Simpson, Mari Rhydwen, Jon Reyhner, Nicholas Ostler, Donncha O Croinin,

David Nash, Christopher Moseley, Kenneth Mackinnon, Tony McEnery, Kim

McCone, Karen Johnson Weiner, Nigel Birch.

 

                            ABSTRACT SUBMISSION

 

Abstracts should not exceed 500 words.  They can be submitted in one of two

ways:  hard copy or electronic submission.  They should be in English.

 

A)  Hard copies (or faxes):

 

One copy should be sent to:

 

             Nicholas Ostler

             Foundation for Endangered Languages

             Batheaston Villa,  172 Bailbrook Lane

             Bath           BA1 7AA        England

 

This should have a clear short title, but should not bear anything to

identify the author(s).

 

On a separate sheet, please include the following information:

NAME : Names of the author(s)

TITLE: Title of the paper

EMAIL: Email address of the first author, if any

ADDR:  Postal address of the first author

TEL:   Telephone number of the first author, if any

FAX:   Fax number of the first author, if any

 

The name of the first author will be used in all correspondence.

 

If possible, please also send an e-mail to Nicholas Ostler at

<nostler@chibcha.demon.co.uk> informing him of the hard copy submission.

This is in case the hard copy does not reach its destination.  This e-mail

should contain the information specified in the section below.

 

B)  Electronic submission:

 

Electronic submission should be in plain ascii text email message giving

the following details:

 

# NAME : Name of first author

# TITLE: Title of the paper

# EMAIL: E-mail address of the first author

# ADDR:  Postal address of the first author

# TEL:   Telephone number of the first author, if any

# FAX:   Fax number of the first author

 

and in a separate section

# ABSTR: Abstract of the paper

 

IMPORTANT DATES

 

Abstract submission deadline              March 21

Notification of Committee's decision      April 18

Authors submit camera-ready text          July 18

Conference                                Sept 17-19

 

----------------------------------------------------------------

                       Nicholas   Ostler

                        Linguacubun Ltd

 

             Batheaston Villa,  172 Bailbrook Lane

             Bath           BA1 7AA        England

             +44-1225-85-2865 fax +44-1225-85-9258

                  nostler@chibcha.demon.co.uk

 

No comments:

Post a Comment

Recent Posts

Traditional healing

Traditional healing

Medicinal trees

Medicinal trees

grain.org - english

Biodiversity Policy & Practice - Daily RSS Feed

Rainforest Portal RSS News Feed

What's New on the Biosafety Protocol

Rainforest Portal RSS News Feed